Thermador T30BB810SS Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Combi-frigo Thermador T30BB810SS. Thermador T30BB810SS Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USE & CARE GUIDE
GUIDE
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T30IB..
T30BB..
T36IB..
T36BB..
T36BT..
T36IT..
Fridge-freezer
Frigorífico / congelador
Réfrigérateur /
Congélateur combiné
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

USE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENMANUAL DE USO Y CUIDADOModel/Modele/ModeloT30IB..T30BB..T36IB..T36BB..T36BT..T36IT..Fridge-freez

Page 2

en-us10Switching the appliance onSwitch on the appliance with the On/Off button.The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is op

Page 3

en-us11Special functionsThe following special functions can be selected or displayed:Setup modeIn Setup mode you can make your personal settings.Switc

Page 4 - , CAUTION:

en-us12Sabbath modeWhen Sabbath mode is switched on, the following settings are switched off: Super cooling (if switched on) Super freezing (if swit

Page 5 - Ventilation

en-us13Refrigerator compartment, WARNING: Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion!The refrigerator compartment is the id

Page 6 - Connecting the appliance

en-us14Freezer compartment, WARNING: Do not store explosive substances in the appliance. Risk of explosion!, CAUTION: Do not refreeze thawing or thawe

Page 7 - 2 door model

en-us15Super freezingFood should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavor.To preve

Page 8 - 3 door model

en-us16Water filter, WARNING: Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable dis

Page 9 - Controls

en-us17Specification and performance data sheetFor filter model: 9000 077 095 Using replacement cartridge: 9000 077 104 The model was tested by NSF In

Page 10 - Setting the temperature

en-us18Interior fittingsRemoving the shelvesYou can reposition the shelves inside the appliance and the door shelves as required.Lift the shelves and

Page 11 - Special functions

en-us19Switching off and disconnecting the applianceSwitching the appliance offPress the On/Off button.Pull out the mains plug.Disconnecting the appli

Page 12 - Alarm function

2en Table of Contents 3es Índice 26fr Table des matières 52

Page 13 - “Cool-fresh” container

en-us20Exchange the odour filterSpare filters are available from your dealer.1.Opening the filter holder.2.Remove the used odour filter and replace wi

Page 14 - Freezing fresh food

en-us21Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the follow

Page 15 - Ice maker

en-us22 Fault Possible cause Remedial actionThe ice maker does not make any ice.The ice maker is switched off. Switch the ice maker on at the control

Page 16 - Water filter

en-us23Customer serviceBefore you call customer service, see the chapter entitled "Rectifying minor faults yourself".After checking accordin

Page 17

en-us24Thermador’s sole liability and responsibility, based on this warranty, consists of repairing the factory-defective product involving a customer

Page 18 - Interior fittings

en-us25THIS WARRANTY SPECIFIES YOUR EXCLUSIVE REMEDY PERMITTED BY LAW FOR THE PRODUCT, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM IS GIVEN BASED ON THE CONTRACT OR

Page 19 - Cleaning the appliance

es-mx26es ÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 27Definition ...

Page 20 - Operating noises

, Consejos y advertencias de seguridades-mx27Consejos y advertencias de segurida dDefinition, AVISO: Esto indica que la consecuencia en caso de incump

Page 21 - Appliance

es-mx28 No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato. Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales

Page 22

es-mx29Instalación del aparatoEncargar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica a un técnico especialista, de conformidad a las presen

Page 23 - Warranty

en-us3en Table of ContentsenOperating instructionsSafety and warning information... 4Definition ...

Page 24

es-mx30Conexión del aparato a la red de agua, ATENCION: Acoplar el aparato a una tubería de alimentación de agua potable.La conexión a la red de agua

Page 25

es-mx31Familiarizándose con la unidadLas presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.Por ello es posible que las ilustra

Page 26

es-mx32Modelo de 3 puertasA Compartimento frigoríficoB Compartimento de congelación1 Interruptor de la iluminación interior2Elementos de mando3 Balda

Page 27 - , ATENCION:

es-mx33Elementos de mandoNota:Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un sonido acústico en caso de estar activada dicha opción (ON) en el m

Page 28 - Consejos para la eliminación

es-mx34Conectar el aparatoConectar el aparato a través de la tecla para conexión ydesconexión.El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interio

Page 29 - Conectar el aparato a la

es-mx35Funciones especialesLos siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o mostrar:Modo «Configuración»En el modo «Configuración» puede Vd

Page 30

es-mx36Modo «Sabbath»Al activar el modo «Sabbath» se desconectan las siguientes funciones: Superfrío (en caso de que estuviera activada la función)

Page 31 - Modelo de 2 puertas

es-mx37Compartimento frigorífico, AVISO: No almacenar sustancia explosivas en este equipo. ¡Existe peligro de explosión!El compartimento frigorífico e

Page 32 - Modelo de 3 puertas

es-mx38Compartimento de congelación, AVISO: No almacenar sustancia explosivas en este equipo. ¡Existe peligro de explosión!, ATENCION: No volver a con

Page 33 - Elementos de mando

es-mx39Calendario de congelaciónDepende de las características y naturaleza específica de los alimentos que se desean congelar.A una temperatura de 0

Page 34 - Ajustar la temperatura

, Safety and warning informationen-us4Safety and warning informationDefinition, WARNING: This indicates that death or serious injury may result due to

Page 35 - Funciones especiales

es-mx40Desconexión y paro de la unidadNota:Interrumpir la alimentación de agua del fabricador de hielo varias horas antes de su desconexión.Pulsar la

Page 36 - Función «alarm»

es-mx41Especificaciones técnicas y prestacionesPara filtro modelo: 9000 077 095 Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104 El modelo ha sido ver

Page 37 - Cajón fresco

es-mx42EquipamientoRetirar los estantesLa posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualment

Page 38 - Congelar alimentos frescos

es-mx432.Levantar levemente el recipiente y extraerlo.3.Levantar levemente la parte anterior del recipiente y colocar las extensiones.4.Hacer descende

Page 39 - Fabricador de hielo

es-mx44EquipamientoLos elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza (véase el capítulo «Equipamiento»).Limpiar el depósito para

Page 40 - Filtro de agua

es-mx45Iluminación interior (LED)Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento.Las reparaciones de este ti

Page 41 - Especificaciones técnicas

es-mx46Pequeñas averías de fácil soluciónAntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se e

Page 42 - Equipamiento

es-mx47Fabricador de hieloAvería Posible causa Forma de subsanarlaEl fabricador de hielo no funciona.El fabricador de hielo no está conec-tado a la re

Page 43 - Limpieza del aparato

es-mx48 Avería Posible causa Forma de subsanarlaEn la manguera de alimenta-ción del fabricador de hielo se ha formado hielo.La presión del agua es dem

Page 44

es-mx49Servicio de Asistencia TécnicaAntes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”.De

Page 45 - Ruidos de funcionamiento

en-us5Information concerning disposal* Disposal of packagingThe packaging protects your appliance from damage during transit. All utilized materials a

Page 46

es-mx50La responsabilidad única de Thermador y aquella resultante de esta garantía consiste en la reparación del producto fallado por parte de fábrica

Page 47

es-mx51ESTA GARANTIA DETERMINA EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN EL MARCO LEGAL ADMISIBLE PARA EL PRODUCTO; SIN TENER EN CUENTA SI ELLO RESULTA DE UN CONT

Page 48

fr-ca52fr Table des matièresfrNotic e d’utilisationConsignes de sécurité et avertissements ... 53Definition ...

Page 49 - Garantía

, Consignes de sécurité et avertissementsfr-ca53Consig nes de sécuri té et avertisseme ntsDefinition, AVERTISSEMENT : Ceci signifie qu’un danger de mo

Page 50

fr-ca54Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons p

Page 51

fr-ca55Branchement de l’appareilFaites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.N’enlev

Page 52

fr-ca56Présentation de l’appareilLa présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des

Page 53 - , ATTENTION :

fr-ca57Modèle à 3 portesA Compartiment réfrigérateurB Compartiment congélateur1 Interrupteur d’éclairage2Éléments decommande3Clayette en verre4Éclaira

Page 54 - Aération

fr-ca58Éléments de commandeRemarque :Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonctio

Page 55 - Branchement de l’appareil

fr-ca59Enclenchement de l’appareilAllumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt.L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclai

Page 56 - Présentation de l’appareil

en-us6Connecting the applianceHave a technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions.Do not remove th

Page 57 - Modèle à 3 portes

fr-ca60Fonctions spécialesLes fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées:Mode ConfigurationEn mode Configuration, vous pouv

Page 58 - Éléments de commande

fr-ca61Mode SabbatL’activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver les réglages suivants : Super-réfrigération (si allumée) Supercongélation (

Page 59 - Réglage de la température

fr-ca62Le compartiment réfrigérateur, AVERTISSEMENT : Ne rangez jamais de substances explosives dans l’appareil. Risque d’explosion !Le compartiment r

Page 60 - Fonctions spéciales

fr-ca63Le compartiment congélateur, AVERTISSEMENT : Ne rangez jamais de substances explosives dans l’appareil. Risque d’explosion !, ATTENTION : Ne re

Page 61 - Fonction alarme

fr-ca64Durée de conservation des produits surgelésElle dépend de la nature des aliments.Si la température a été réglée sur 0 °F : Poisson, charcuteri

Page 62 - Bac fraîcheur

fr-ca65Coupure de l’appareilRemarque :Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil quelques heures avant d’éteindre le distributeur de glaçons.A

Page 63 - Congélation de produits frais

fr-ca66Fiche des caractéristiques et performancesPour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 La

Page 64 - Distributeur de glaçons

fr-ca67EquipementRetirer les clayettesVous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des réc

Page 65 - Filtre à eau

fr-ca68Arrêt et remisage de l’appareilCoupure de l’appareilAppuyez sur la touche Marche / Arrêt.Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.Remisa

Page 66 - Fiche des caractéristiques

fr-ca69Changer le filtre à odeursDes filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.1.Ouvrez le porte-filtre.2.Extrayez le filtre à odeurs

Page 67 - Equipement

en-us7Getting to know your applianceThese operating instructions refer to several models.The diagrams may differ.2 door modelA Refrigerator compartmen

Page 68 - Nettoyage de l’appareil

fr-ca70Remédier soi même aux petites pannesAvant d’appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au déra

Page 69 - Bruits de fonctionnement

fr-ca71Distributeur de glaçonsDérangement Cause possible RemèdeLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas.Le distributeur de glaçons n’est pas racco

Page 70 - Appareil

fr-ca72 Dérangement Cause possible RemèdeDe la glace se forme dans le flexible alimentant le distributeur de glaçons en eau.La pression de l’eau est b

Page 71

fr-ca73Service après-venteAvant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ». Apr

Page 72

fr-ca74Thermador a pour seule et unique responsabilité, en vertu de la présente garantie, de réparer le produit entaché d’un vice à la fabrication en

Page 73 - Garantie

fr-ca75DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE DÉFINIT LES VOIES DE RECOURS EXCLUSIVES DONT VOUS BÉNÉFICIEZ RELATIVEMENT AU PRODU

Page 74

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328www.thermador.com • © 2011 BSH Home Appliances Corporation9000732821en-us, es-mx, fr-

Page 75

en-us83 door modelA Refrigerator compartmentB Freezer compartment1 Light switch2 Controls3 Glass shelf4Light(LED)5 Fruit and vegetable container6 “Coo

Page 76 - *9000732821*

en-us9ControlsNote:A sound can be heard every time a button is actuated if this function is activated in the sound menu during the setup mode.Symbols

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire